0franceaccor.jpg

本次双年展 上法国的展点就是一个田园派对。展点被命名为métacity/métavilla, 那里杂乱而又不失时髦,不露锋芒,非常好客。门廊的右边,放着一些轻便折叠椅,几张轻便小桌不经意的摆放着,还有Daniel Buren的斑纹圆柱体。

在内部,参观者自然地“使用”这个空间:围绕着一张大桌子讨论,和孩子们一起看电视,坐在扶手椅里或是在爬上展点的房顶之前,戴上黄色的头盔,在那他们可以发现许多吊床、面对Giardini della Biennale(双年展园区)的极好的视野、一个小游泳池和……桑那浴。

实际上,这里看起来可以住得下24/7(这里不知道什么意思啊?),一群人,喝着饮料、烹调、用笔记本电脑工作甚至Yvette Horner最喜欢的音乐器材;那还有一间看起来很舒适的卧室。看起来好像就没有别的什么了。在精心设计的公寓区没有耀眼的白人模特。在墙上也没有图表。策展人Patrick Bouchain相信来自 EXYZT的建筑师和制图设计师们会展现出在一个外省小镇或是一个小区里的日常生活的愉快景象,而不是聚焦于那些大城市里的生活。

0dodooo.jpg 0lesjoliesfleurs.jpg

Metavilla 即在三个月之内把一个空展点转变为一个可居住的空间的行为。

这个展点触动了所有人。有人喜爱它,其他一些人则甚至认为此展点是今年双年展上最差劲的一个。这并不能让别人赞同。首先,由于一个非常自私和肤浅的原因:为什么他们要把花园(giardini)外面的一个不错的酒吧给关掉了?那个可比在花园里面卖超级烂的帕尼尼的酒吧连同那儿无趣的侍者要好多了。法国展点,恕我直言,是一个让大家乐意去坐下放松的有趣地方,这是它的优点。
0echaffaudg.jpg 0yvette2.jpg

但最重要的是,我喜欢这个展点是因为它提醒我们:建筑不一定非要关注于在过于拥挤和过度连接的城市里的生活。 因为我们将要居住的地方应该是为人类建造的。因为不是全部都要高科技。因为参展的经历不应该被仅仅简化为“进入、欣赏、购买目录册然后离开,到下一个展点”?
图片 来自法国展点。

原文OriginalText

One Response to “Venice Biennale: the French pavilion 威尼斯双年展:法国展点”

  1. gunmetalblue Says:

    这个METACITY=meta+city,metavilla=meta+villa 这个是法语词,villa在法语里是也有“城市”的意思。我查了meta开头的几个词metabolisms,metal,metallic,metallurgy,transform, change,metaphor。其中metal,metallic,metallurgy都不可能,因为该园区是注重自然生态的。
    其他的配合一下,metacity就是”变形城市“的意思,经过改造,已经完全不同于传统意义上的城市了。

Leave a Reply